Çeviri bir sanat mıdır yoksa nedir

Veya Almanca konuşan kişiler tarafından kurulan koloniler veya topluluklar çoğunlukla söylenen Alman lehçeleri kurucuları gelen bölgelerin ağızlarında benzer. Örneğin, Pennsylvania Almanca Palatinate lehçeleri benzer ve Hutterite Alman Carinthia lehçeleri andırıyor. Texas Alman gibi New Braunfels ve Fredericksburg olarak Adelsverein tarafından kurulan Texas parçaları, konuşulan bir lehçesi olduğunu. Iowa Amana Kolonileri, Amana Almanca konuşulmaktadır. Plautdietsch Mennonite toplum tarafından Kuzey Meksika’da konuşulan büyük bir azınlık dili ve Meksika’da 200.000 ‘den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. Pennsylvania Hollandalı Pennsylvania, Indiana ve Ohio Amish tarafından konuşulan bir Alman lehçesi olan.
Hutterite Alman Kanada ve Amerika Birleşik Devletleri Hutterite toplulukları tarafından konuşulan Almanca dil, Avusturya-Bavyera çeşitli Üst Alman lehçesi olduğunu. Hutterite Washington, Montana, Kuzey Dakota, Güney Dakota ve Minnesota ve Alberta, Saskatchewan ve Manitoba Kanada ilde ABD’de konuşulur. Onun hoparlörler Schmiedleit, Lehrerleit Dariusleit ve Hutterite gruplara ait, fakat Prairieleit eski nesil (koloniler yerleşmek için seçtim bu Hutterites torunları) arasında hoparlörler de vardır.Okula İngilizce, mahalle standart dil, öğrenme önce Hutterite Almanca öğrenmek için koloniler yetişen Hutterite çocuklar. Bu çocukların birçok Bununla birlikte, bir öğrencinin ilköğretimi aracılığıyla halkın okuldan ek olarak, Almanya okuldan devam eder. [Kaynak belirtilmeli]
[Düzenle] Avustralya
Avustralya’da, Güney Avustralya eyaletinin Prusya 1840 yılında göç belirgin bir dalga (Silezya özellikle bölgede) kaydetti. İngilizce Almanca ve Avustralya temas diğer konuşmacıların uzun süreli izolasyon ile bazı Adelaide yakınlarındaki Barossa Valley çoğunlukla konuşulan Barossa Alman olarak bilinen oluşan benzersiz bir lehçesi sürmüşlerdir. Kullanın, çünkü uygun kişi ve hükümetin eylem yaygın Alman karşıtı duyguların, Birinci Dünya Savaşı’nın çıkması ile büyük ölçüde azalır. O, yirminci yüzyılın bir ilk dil olarak kullanılmaya devam etti, ama şimdi kullanımı birkaç büyük hoparlörler ile sınırlıdır. [Kaynak belirtilmeli]
[Düzenle] Yeni Zelanda
On dokuzuncu yüzyılda Yeni Zelanda’ya Alman göç İskandinavya belki daha az Britanya Adaları ve İrlanda göç sonra belirgin ve oldu. Ancak yirminci yüzyılın ilk on yılına kadar sürecek Almanca konuşan topluluk önemli cepleri vardı. Almanca konuşan Puhoi, Nelson ve Gore ağırlıklı olarak yerleşti. Puhoi Bohemians, ölümleri evde uzun zaman sonra korunmuş sömürgeciler ve lehçe Egerlaender tarafından kurulmuştur. Insanların en son tahmini hala akıcı birkaç lehçe konuşuyorlardı.
Son nüfus sayımında (2006) Yeni Zelanda 37.500 kişi Almanca konuştu. Bu yapılan Almanya İngilizce, Fransızca ve Avrupa ve özellikle de dokuzuncu en çok konuşulan dili sonra üçüncü en çok konuşulan dil. Almanya’da gençler, İngilizce bilmektedir olduğunu, konuşmacıların çoğu gibi, ancak, görünmeyen azınlık dili bir çeşit. Küçük dilin aksine (örneğin, Korece ve Cook Adaları Maori Nuiean) kendi dilinde Almanca konuşanlar ile iletişim kurmak için devlet daireleri dahil değildir.
[Düzenle] Asya
Ayrıca bir önemli Alman creole okudu ve iyileşti olan bazı büyükleri tarafından Mikronezya genelinde ve Kuzey Avustralya’da Papua Yeni Gine eski Alman kolonisi, (kıyı Queensland ve Batı Avustralya yani parça) konuşulan Unserdeutsch adı,. Nesli tükenme riski ciddi ve bilim adamları tarafından yürütülen dil ilgisini canlandırmak için çaba olduğunu.
[Düzenle] Alman standardı

Ana madde: Alman standardı

Alman ulusal ve bölgesel standartlar çeşitleri [26].
Standart Almanca olmayan, belirli bir bölgenin geleneksel diyalekti olarak değil, yazılı bir dil olarak doğdu. Ancak, ülkenin diğer bölgelerinde büyük şehirlerde de vardır geleneksel bölgesel lehçelerinin Kuzey Almanya’da geniş alanlarda olduğu standart Almanca, yerini almış yerlerdir, ama.
Standart Almanca konuşulan kelime ülkeler ve telaffuz bazı örnekleri ve hatta dilbilgisi ve yazım arasında, bölgesel olarak farklılık gösterir. Bu değişiklik, yerel lehçelerin varyasyonu ile karıştırılmamalıdır. Standart Almanca bölgesel çeşitleri sadece kısmen çok farklı olan yerel lehçeler, etkilenmiş olsa bile. Almanya pluricentric dil düşünmektedir.
Çoğu bölgelerde, hoparlörler duruma göre standart çeşitlerin daha fazla sayıda farklı lehçelerin karışımından sürekli bir dizi kullanarak.

neden Almanca İngilizce gibi dilleri öğrenelin

Avrupa Birliği ve ilişkili ülkelerde Almanca bilmek.
Alman başta Almanya konuşulmaktadır (burada nüfusunun fazla% 95 anadili), Avusturya (% 89), İsviçre (% 65), Lüksemburg ve Liechtenstein en – ‘olmanın ikinci Prensliği tek resmi dil ve konuşma dili olarak Almanca sadece devlet.
Alsace ve Lorraine, Fransız bölgelerinde Belçika doğu kantonlarında ve eski Güney Jutland sınırındaki bazı köylerde Kuzey İtalya (Alto Adige ve diğer illerde bazı belediyelerde) Diğer Avrupa Almanca konuşan topluluklar, Danimarka.
Almanca konuşan topluluk da Çek Cumhuriyeti, Slovakya, Macaristan, Polonya, Romanya, Sırbistan, Rusya ve Kazakistan’ın bazı yerlerinde bulunabilir. Rusya’da, İkinci Dünya Savaşı ve 1980 ve 1990 yılında Almanya’ya kitlesel göçü sonra zorla sınırdışı bu toplulukların çoğu boşaltılmış edilmiştir.
[Düzenle] Güney Amerika
Brezilya’da, Rio Grande Alman dilinin en büyük konsantrasyonları Sul (Riograndenser Hunsrückisch geliştirilen nerede), Santa Catarina, Parana, Sao Paulo ve Espirito Santo yapın. 20. yüzyılda Arjantin, Venezuela, Paraguay ve Şili Alman soyundan önemli konsantrasyonları Kosta Rika, Panama, Venezuela ve benzeri ülkelerde, 100.000 Alman siyasi mülteci ve Latin Amerika’da yerleşmiş davet girişimciler üzerinde de vardırDominik Cumhuriyeti Almanca konuşulan yerleşim bölgesi kurmak ve görünüşte küçük bir Alman göç Puerto Rico var. Neredeyse Brezilya’da Santa Catarina eyaletinde Pomerode şehri bütün sakinleri, Almanca. Büyük ölçüde çözüm belirli bir konuma ev sahibi dili ve kültürü asimile olmuş gibi Ancak, Alman göçmenlerin torunlarının büyük çoğunluğu yerleşik birçok yerde, genellikle İngilizce, Almanca değil Kuzey Amerika ve İspanyol veya Latin Amerika’da Portekizce.
[Düzenle] Asya
Ana maddeler: Almanlar Birleşik Devletleri, Pennsylvania Almanca, Plautdietsch ve Hutterite Almanca
ABD’de, Kuzey Dakota ve Güney Dakota eyaletlerinde Alman en yaygın İngilizce (diğer ülkelerde en çok konuşulan ikinci dil İspanyolca ya da Fransızca olan) sonra evde konuşulan dildir tek ülkelerdir. [22] Alman isimlerden göstergesi New Ulm ve diğer şehirlerde Minnesota, Bismarck (Başkent), Monako ve Münih, Karlsruhe ve Strazburg Kuzey Dakota, New Braunfels ve Muenster ve Teksas gibi yerlerde bulunan Wisconsin Kiel, Berlin ve Germantown.
1843 ve 1910 yılları arasında, 5 milyondan fazla Almanlar yurtdışına [23], özellikle Amerika Birleşik Devletleri göç etti. [24] Almanya hala kiliseler, okullar, gazeteler ve hatta Amerika Birleşik Devletleri Bira Derneği yönetimi için önemli bir araçtır [25] 20. yüzyıl boyunca, ama güçlü 20. yüzyılda savaş, dünyanın sırasında bastırıldı 18. yüzyılın torunları ve 19. yüzyılda göçmenlerin çoğu evde Almanca konuşan durdurdu, ama yaşlı nüfusu az (ve bazı genç hoparlörler) Pennsylvania’da bulunan (Amish, Hutterites, tarihsel Dunkards Mennonites ve biraz konuştu ‘Büyük bir Hutterite Almanca ve Batı Alman Pennsylvania Hollanda Merkez olarak da bilinir), Kansas (Mennonites ve Volga Almanları), North Dakota (Hutterite Almanlar, Mennonites, Almanca Rusya, Volga Almanları ve Baltık Almanlar), Güney Dakota, Montana, Teksas (Texas Almanca), Wisconsin, Indiana, Oregon, Louisiana ve Oklahoma. Iowa Alman Pietists önemli bir grup Amana Kolonileri kurdu ve kendi ana dillerini konuşma uygulamaya devam ederler.Yirminci yüzyıl başlarındaki göç St Louis, Chicago, New York, Milwaukee, Cincinnati ve Pittsburgh genellikle oldu.

1922 yılında ABD’de Almanca gazeteler
Kanada’da, Alman kökenli (Alman Kanadalılar) halkının ülke genelinde bulundu iken, 2006 yılında son nüfus sayımında, [21] Almanca bilen 622.650 kişi bulunmaktadır.Almanca konuşan topluluk özellikle British Columbia (118.035) ve Madrid (230.330) bulunmaktadır. [21] Berlin adlı bir yerdeydi Kitchener, Ontario, Şehir büyük ve canlı bir topluluk vardır. İkinci Dünya Savaşı’ndan sonra göçmenlerin kendi mahallelerinde ve bölümlerde Almanca dil hakimiyeti korumayı başarmıştır ederken, Montreal, Toronto ve Vancouver: Alman göçmenler ülkenin en büyük üç, kentsel alanlarda etkili olmuştur. 20. yüzyılın ilk yarısında ᵗ ʰ, İngilizce ve Fransızca sonra Kanada’nın üçüncü en çok konuşulan dil Almanca-Kanadalılar bir milyonun üzerinde.
Meksika’da büyük bir etnik Alman nüfusunun özellikle Mexico City, Puebla, Mazatlán, Tapachula, Caloocan ve Chihuahua, Durango ve Zacatecas eyaletlerinde büyük dağınık nüfus şehirlerde de var. Alman kökenli de Guadalajara Jalisco ve Alman etkisi Meksika kültürü dalmış edildi Meksika’nın kuzeyi, çok yakın köylerinde bulunan söyleniyor.Standart Alman Puebla, Mexico City, Nuevo Leon, San Luis Potosi ve Quintana Roo Alman zengin topluluklar tarafından konuşulur.

Almanca nedir İngilizce nedir farkları nelerdir

İsviçre’nin Almanca konuşulan bölgelerde, standart ve lehçe bir karışımı kullanılır ve standart Almanca kullanımını büyük ölçüde yazı dili ile sınırlıdır. Bu nedenle, bu durum medial diglossia anılmıştır. İsviçre Standart Almanca Avusturya Avusturya eğitim sisteminde resmi, İsviçre bildiriminde kullanılır.
[Düzenle] Resmi durumu
Standart Almanca Liechtenstein tek resmi dildir, bu Avusturya (Slovence, bir azınlık dilleri olarak Hırvat ve Macar), İsviçre (, (azınlık dilleri Romalılar gibi Danimarka, Frizce ve Sorbian ile) Almanya’da resmi statü paylaşıyor Fransız, İtalyan ve Romansch), Belçika ve Fransızca (Hollandaca (Felemenkçe) ile) ve Lüksemburg (Fransız ve Lüksemburglu ile). İtalya’da bölgesel bir resmi dil (Güney Tirol) ve Sopron (Macaristan), Krahule (Slovakya) ve Romanya birçok şehrin şehirleri olarak kullanılır. Bu Vatikan İsviçreli Muhafız komuta resmi dil (İtalyanca ile).
Almanya resmen [27] (Güney Jutland bölgesi), [kaynak belirtilmeli] İtalya (Gressoney vadisi), Namibya, Polonya (Opole bölge) ve Rusya [kaynak belirtilmeli Danimarka bölgesel veya yardımcı dil statüsü tanıdı ] (Asowo ve Halbstadt).
Alman 23 AB resmi dillerinden biridir. Ve ‘ve Avrupa Birliği anadili en büyük sayı ile dil sadece İngilizce arkasında ve önünde Fransa, Avrupa’da en çok konuşulan ikinci dildir.
[Düzenle] Almanca yabancı dil olarak
Ana madde: Bir yabancı dil olarak Almanca

Yetişkin nüfusun (15) yüzdesi olarak AB Üye Devletleri (+ Hırvatistan ve Türkiye), 2005 yılında yabancı dil (Lüksemburg ikinci dil) olarak Almanca bilgisi.
Almanca, Fransızca ve İspanyolca sonra İngilizce konuşulan dünyanın üçüncü en çok öğretilen yabancı dildir. [28]
Alman hakkında 90 [1] ana dilidir – 98 milyon [2] Avrupa’da milyon kişi (2004 yılından bu yana), veya tüm Avrupalıların% 13.3, Rusça sonra Avrupa’da en çok konuşulan ikinci anadil olarak , özellikle Fransa’da (2004 da 66,5 milyon kişi tarafından konuşuluyor) ve İngilizce (2004 64.2 milyon kişi tarafından konuşuluyor) içinde. Ve daha sonra AB içinde ilk en çok konuşulan dil. Ve ‘Avrupa’da en popüler ikinci yabancı dil. [29] Bu, Avrupa Birliği’nin resmi dillerinden biri, İngilizce ve Fransızca ile birlikte Avrupa Komisyonu’nun üç çalışma dilinden biridir. AB-15 ülkelerinin vatandaşlarının yüzde otuz onlar (ya anadili veya ikinci dil veya yabancı dil olarak) Almanca konuşabilmektedir söylüyorlar. [30] Bu kablo veya uydu ile Alman TV yaygın olarak kullanılması ile desteklenmektedir.
[Düzenle] Lehçeleri

Ana madde: Almanca lehçeleri

Büyük batı kıtanın yerli Germen lehçeleri Dağılımı. [Kaynak belirtilmeli]
Alman da Beyaz dilin parçası olan Germen dilleri ailesine batı kolunun bir üyesidir.Alman lehçesi süreklilik geleneksel Almanca Yüksek ve Düşük geniş ayrılmıştır.
Alman lehçeleri arasındaki farklılıklar sadece komşu lehçeleri karşılıklı anlaşılır olmak, oldukça büyüktür. Bazı lehçelerde sadece standart Almanca bilenler için anlaşılır değildir. Ancak, tüm Alman lehçeleri Saksonya Yüksek Almanca ve Alçak dillerin lehçesi süreklilik aittir.
[Düzenle] Alçak Almanca
Ana madde: Alçak Almanca
Orta Düşük Alman Hansa Birliği’nin ortak dil oldu. Kuzey Almanya’da baskın dil oldu.1534 yılında Martin Luther tarafından Luther’in İncil yazdırıldığında durum, 16. yüzyılda değişti. Bu çeviri Yeni Alman erken yıllık evrimi yolunda önemli bir adım olarak kabul edilir. Onun amacı geniş bir kitleye anlaşılır oldu ve ağırlıklı olarak orta ve üst Alman çeşitleri dayanmaktadır. Erken Yeni Yüksek Almanca Düşük daha fazla prestij kazanmış, bilim ve edebiyat dili haline geldi. Aynı zamanda etrafında olan diğer faktörler, Hansa Ligi Asya ve Amerika’da kurulan yeni ticaret yolları olarak önemini kaybetti ve Almanlar o zamanın en güçlü olduğu orta ve güney Almanya’da bulunmaktadır.

Almancayı hangi ülkeler konuşur bilirsen?

Deutsche Bühnensprache (kelimenin tam anlamıyla, Alman tiyatro) zaten sonradan olma üç yıl önce Almanya için standart, batmıştı ise 1901 yılında konferans, onun yazılı olarak Almanca dilini ikinci bir büyü tam bir standardizasyon ile sona erdi genel Almanca telaffuz için zorunlu [kaynak belirtilmeli].
Medya ve yazılı çalışmaların Hemen hemen tüm Almanca konuşulan bölgelerde bulunan standart Almanca (genellikle Almanca Hochdeutsch denir) üretilmektedir.
Grimm Kardeşler ilk sözlük, 1852 ve 1860 yılları arasında yayımlanan 16 partilerin, Almanca kelimelere en kapsamlı rehber olmaya devam etmektedir. 1860 yılında, dilbilgisi ve imla kuralları ilk Düden El Kitabı çıktı. 1901 yılında, bu Alman dilinin standart tanımlı ilan edildi. Bu kuralların bazılarının Biçimsel yorum 1996 Almanca yazım reformu resmi olarak Almanca konuşulan ülkelerin hükümet temsilcileri tarafından yayımlanan 1998, yılına kadar yayınlanan değildi. Geleneksel ve reforme yazımlar medyada birlikte var ise reform sürecinden sonra, Alman yazım, reform yazım en okullarda öğretildiği [Güncelleme] sırasında sekiz yıllık bir geçiş dönemi olmuştur. Bazı büyük gazete ve dergiler ve bunu benimsemektir reddederek bilinen birkaç yazar ile reform tartışmaların genel bir bakış için 1996 Almanca yazım reformu bakın.
[Düzenle] 1996 reformu
1996 Almanca yazım reformu önemli bir toplumsal çatışma ve anlaşmazlık ile sonuçlanmıştır. Bazı devletlerin (eyaletlerin), o (Kuzey Ren-Vestfalya ve Bavyera) kabul etmiyoruz. Anlaşmazlık ABD kendileri karar gerektiğini savunurken, bir puan altında olan bir konu haline gelmiştir en yüksek mahkemesi, indi ve sadece okullarda bütün dünyada resmi kural reformu olabilir devam edebilir yazmayı öğrenmişti. Federal Meclis tarafından herhangi bir müdahale olmadan 10 yıl sonra, büyük bir revizyon sadece önümüzdeki öğretim yılı için zamanında, 2006 yılında kurulmuştur. 2007 yılında, bazı geleneksel yazımlar sonra silindi.
En önemli değişiklik muhtemelen (SEE-tsett telaffuz) ESS olarak adlandırılan beta-Zett Scharfes kullanımı oldu. Uzun bir sesli veya sesli kombinasyonu, 2) daha önceki durumda, ve bir hece, böylece Füße geçidi ve Dass 3) ucunu sonra) 1: Geleneksel olarak, bu kart üç durumlarda kullanılmıştır. Şu anda yalnızca ilk kural sonra, aslında, Füße ve paßt dass olduğunu. Mektubun bir hece sonunda alır olsa bile, uzun bir sesli harf içerdiğinden ‘Kek’ Fuß kelime ß harfi vardır.
[Düzenle] Coğrafi dağılım

Ana madde: Almanca diasporası
Dışında 1990 yılından bu yana Güney Afrika ve Amerika Birleşik Devletleri, Kanada, Meksika, Dominik Cumhuriyeti, Brezilya, Arjantin, Paraguay, Uruguay, Şili, Peru, Venezuela gibi Alman göç diğer ülkelerde Namibya eski Alman kolonisi, Almanca konuşan topluluk (Alemán Coloniero lehçesi geliştirilen nerede), Güney Afrika ve Avustralya. Namibya, Almanlar Namibya Alman eğitim kurumları kalır.
Global Reach (2004) göre, internet nüfusun% 6.9 Alman. [17] [18] Netz-Tipp (2002) göre, Web sayfalarının% 7.7 Alman yazılmış, [19] Avrupa dil grubuna İngilizceye sadece ikinci yapım. Ayrıca Google, kullanıcıların% 12 Alman arabirimi kullanmak olduğunu bildirdi. [19]

Namibya gündelik hayatta Almanca örnekleri
Ülkenin Almanca konuşulan nüfus (Avrupa dışından) [20]
ABD 5,000,000
Brezilya 3000000
Arjantin 500.000
Kanada 450,000 [20] – 620,000 [21]
Meksika 200000
Avustralya, 110,000
Güney Afrika, 75,000 (sadece Almanca gurbetçi vatandaşlarının) [20]
Bolivya 60000 [kaynak belirtilmeli]
Şili 40000
Paraguay 30.000 40.000
Yeni Zelanda 37500
Namibya, 30.000 (Almanca gurbetçi vatandaşlarının sadece) [20]
Venezuela 10,000
[Düzenle] Avrupa
Ana maddeler: azınlık dili olarak Almanca ve Almanca

Almanca dilinin dünü bugünü yarını

98 milyon [2] anadili Almanca, dünyanın en büyük dillerinden biridir ve Avrupa Birliği’nin en çok konuşulan ilk dil.
Çoğu Almanca kelime Hint-Avrupa dil ailesinin Germen şube türetilmiştir. [16] Fransızca ve İngilizce daha küçük bir sayı ile birlikte, Latin ve Yunan türetilmiş sözcüklerin önemli azınlıklar.
Alman Latin alfabesi kullanılarak yazılmıştır. 26 standart mektuplar dışında, Almanca Umlaut (A / A, S / Ç ve u /) ve ß harfi ile üç ünlüler vardır.
İçindekiler [hide]
1 Tarihçe
1.1 Origins
1.2 Modern Alman
1996 1.3 Reformu
2 Coğrafi Dağılımı
2.1 Avrupa
2.2 Güney Amerika
2,3 North America
Avustralya 2.4
2.5 Yeni Zelanda
Asya’da 2.6
3 standart Almanca
Resmi 3.1 Durum
Yabancı dil olarak 3.2 Almanya
4 Lehçeleri
Alman 4.1 altında
4.2 Yüksek Almanca
Standart Almanca 4.3 Variety
5 Dilbilgisi
5.1 İsim dönüm
5.2 Fiil çekim
Için Word 5.3
6 Kelime
6.1 Edebiyat
7 Yazım
7.1 Günümüze
7.2 Geçmiş
8 Sesbilim
8.1 vokal
8.2 sessizler
8.2.1 sessizler değişiklikler
9 alıntı sözcükler
10 Organizasyonlar
Goethe Institut 10.1
10.2 Deutsche Welle
Ayrıca bakınız: 11
12 Referanslar
13 Kaynakça
14 Dış bağlantılar
[Düzenle]

Ana madde: Tarih Almanca
[Düzenle] Kökeni

962 civarında Kutsal Roma İmparatorluğu’nun Germen dil alanı.
Dil tarih Yüksek Almanca lehçeleri eski Sakson ayıran, göç döneminde Alman ünsüz değişimi ile başlar. Eski Yüksek Almanca ilk kanıt 6. yüzyıldan sekizinci ‘inin ilk tefsirler (Abrogans) tarihi ve en eski tutarlı metinler (Hildebrandslied, Merseburg takılar ve Muspilli, özellikle Alemannic içinde, dağınık Elder Futhark yazıtlardan vardır ) dokuzuncu yüzyıla kadar. Şu anda Sakson, Kuzey Denizi Germen kültür alanında aittir ve Düşük Saxon yerine Kutsal Roma İmparatorluğu döneminde, Anglo-Frizce etkiden çok Alman dönmek için oldu.
Almanya çok farklı devletlere ayrıldı, yıl birkaç yüz bir dönemde birleşme ve Alman standardizasyonu için çalışan tek güç olarak anlaşılabilir bir şekilde yazmaya çalışıyorum yazarların genel tercihi oldu mümkün olan en geniş alan.
[Düzenle] modern Alman
Martin Luther’in İncil (parça yılında yayınlanan ve 1534 yılında tamamlanan 1522 yılında Yeni Ahit ve Tevrat), tercüme yaparken başta da Meißner-Deutsch olarak bilinen Saksonya (Sakson Kanzleisprache) kullanılan kendi çeviri bürokratik standart dilin dayanmaktadır (Meissen Alman şehir). Bu dil Doğu Almanya’nın Yukarı Doğu ve Orta lehçelerde dayalı ve çok Orta Yüksek Almanca gramer sistemi (zaten o zaman in hali dökülmeye başlamış, Orta ve Yukarı Almanya’da konuşulan Almanca lehçeleri ve geçmişin aksine hala muhafaza edilmektedir ). Başlangıçta, İncil’in kopyaları bölgesel bir lehçesi olarak bölgede bilinmeyen kelimeleri tercüme her bölge için uzun bir liste oldu. Katolikler başından Luther’in çevirisi reddetti ve ben kendi Katolik standart oluşturmaya çalıştı (gemeines Deutsch)-ki, ancak, sadece küçük ayrıntılar ‘Protestan Alman’ farklıydı. Bu Yeni Alman birinci dönemi sona yaygın olarak kabul edilmiş bir standart oluşturmak için ortalarından 18. yüzyıla kadar değildi.

Avusturya-Macaristan etno-linguistik haritası, 1910.
1800 yılına kadar standart Almanca neredeyse sadece yazılı bir dil oldu. Şu anda, standart Almanca çok farklı lehçeleri konuşan kentsel kuzey Almanya, insanı adeta bir yabancı dil gibi öğrendi ve mümkün olduğu kadar yakın yazım telaffuz çalıştı. Kuralcı telaffuz rehberleri norm kuzey Alman telaffuz dikkate kullanılır. Ancak, standart Almanca gerçek telaffuzu bölgeden bölgeye değişir.
Alman Orta ve Doğu Avrupa’da geniş bir alanı kaplıyordu Habsburg İmparatorluğu, ticaret ve devlet diliydi. 19. yüzyıl ortalarında esasen İmparatorluğun en sıradan insanların diliydi kadar. O bir tüccar, kentli değil, kendi vatandaşı olduğunu söyledi. Ve Budapeşte (Buda, Almanca: Ofen): Bu tür Prag (Prag Almanca) gibi bazı şehirler, giderek Habsburg alanı içine kurulduğu sonraki yıllarda Almancalaştırılmış edildi. Böyle Bratislava (Almanca: Pressburg) Diğerleri, Habsburg döneminde aslen kurulmuş ve o zaman öncelikle Alman idi. Milan gibi bazı şehirler (Almanca: Milan) olmayan tüm Alman idi. Diğer dilleri konuşan toprakları ile çevrili sanki,: ve Ljubljana (Laibach Almanca): Ancak, birçok şehirler gibi Prag, Budapeşte, Bratislava, Zagreb (AGRAM Alman) gibi, bu dönemde öncelikle Alman idi.

Avrupa’nın merkezinde Alman Dili ve etnisite, 1929.

ne anladığınızı bana söylermisiniz bende yorum yapayım

genellikle mümkün değildir.
Teknik İngilizce kelime ve kullanımı yeni bir ithalat koşullarında kolaylıkla ve sıklıkla cümleleri kabul edilebilir. Bu eğilim, İnternet çerezleri ve URL (teknik terim) ve cinsiyet örnekleri.. Aslında, likidite genellikle resmi biçim gereksinimleri arasında bir fark olup İngilizce ve modern bir yılan kullanılır.
Ayrıca bakınız: toplumdilbilim
İngilizce kelime sayısı
Genel açıklama için Oxford İngilizce Sözlüğü’nün:
Ortak bir dil oluşturulması, bir sözlük, ve aynı zamanda, ırkı, belirli bir miktarı ile tespit edilir … İngilizce alanında görünür merkezi olan, ancak doğrudan vadede olduğu özel bir çizgi vardır.
Sıkça Sorulan Sorular Şu OED söyledi:
İngilizce kelime, ne kadar var? Bu soruya anlamlı bir cevap Yoktur.[76]
Fransızca (Academie Française), (İspanyol Kraliyet Akademisi) (sıçan kürk Deutsche Rechtschreibung) Almanca-İspanyolca ve İtalya (Accademia della Crusca) gibi diğer dillerden farklı, kelimenin resmi yazım belirlenmesi için kabul edilir, ve NO Academy vardır. Neologisms sahipliği düzenli olarak sağlık, bilim, teknoloji dövme ve jargon diğer alanlarda geliştirmek ve yeni kararlı olmuştur. Benim küçük bir apartman dairesinde bu kelimelerin bazıları klavyeyi kullanarak sınırlıdır. Genellikle topluluklarda kelime kullanılan bir yöntem onların daha yaygın kullanımı Epsom yabancı göçmenler. Eski bir deyişle, bölgesel diyalektler ve “İngilizce” yazılan olamaz gibi.
Oxford İngilizce Sözlük, 2. numarası (OED2), daha sonra 600.000 görünümleri, özellikleri ile şimdi tekrar giriş yapın:
Bu standart zaman, ve dil veya edebiyat olsun ya da aşınmış veya kalça gibi temel teknik kelime ve jargon diyalektler kullanımı ve yüksek derecede (1933 Ayrıca OED, sadece kapsar). [77]
Webster Üçüncü Uluslararası Sözlük 475.000 savasmayı editörü etikete göre, ancak gerçek rakamın kendi tanı önsözünde çok daha fazladır.
İngilizce sözcük başka dillerde çok ciddi ve lexicographers katılıyoruz genel dilbilimciler tarafından şekillendirilmiştir.[80] dilbilimci Geoffrey K.[81]
Aralık 2010 Harvard / Google, konuşma ve derecesi 1.022.000 uzantısı 8500 bir grup dil için her yıl eğitim kelimeleri bulunur. [82], dijital kitap bu sonuçlar bir bilgisayarlı analiz 5.195.769 olduğunu. Diğer bir deyişle, her yıl 25.000 degerlendirdiler artmıştır. [83]
Şarkı kökenli
Ana madde: İngilizce alıntı sözcükler listesi ülke veya köken olarak
(Genellikle Batı Almanya, Kuzey ve Alman katılımcılar daha az etkisi) İngilizce, Fransızca kelime bir Almanca kelime olan bazı boyutu, etkileri sonucu ve “onlar kim (gerçekten Latin, Norman Fransız ve diğer Avrupa dilleri, ya da arasında) “Latinized arasında dağıtılmaktadır.) İngilizce Latinates.
Çoğunluğu (yüzde 80 [85] çalışmaları, [84] yüzde 50 dışında ortalama), Almanca, İngilizce olarak en sık kullanılan kelimeleri, biri haline gelmiştir. Ama bilim, hem de daha ileri konular, kelimeler, kelimelerden daha Sözleriyle Arap felsefe ve matematik, astronomi, matematik ve kimya, Latin ve Yunan geliyor. [86]
7,476 Kaynak İngilizce kelimeleri sık sık
1000 1000 100 1 º 2 º sonra
Alman 97% 57% 39% 36%
İtalyanca 3% 36% 51% 51%
Yunanistan 4 0% 4% 7%
Diğer 3% 6% 6% 0
Kaynak: Birleşmiş Milletler, 2001, s. 265
Veri kümelerinin sayısı gösterisi için teklif temelinde İngilizce Sözlük orantılıdır. Hayır, iyi dilbilimcilerin bakım farkla.
: A 80.000-bilgisayar çağı ve Thomas Wolff, Dieter (1973), Oxford Dictionary (3rd ed) [87] olarak İngilizce satırları sık Finkenstaedt alt ucu ile kısa bir kelime talep etme hakkınaAşağıdaki makale, ilk tarafından yayımlandı

İngilizce Sözlük ve etki alanı
% 28.3, Fransızca ve eski Norman D ‘de dahil olmak üzere benzin dili
Latino aynı zamanda Latin ve modern bilim ve teknolojinin,,, 28.24%
Almanca (bir yıl kalıtsal gerçekten eski İngilizce, Almanca, Latince, kelime ve dil unsuru bulunmaz gibi Fransız romantik Alman dil kelime, ‘s.):% 25
Yunanca:% 5.32
4,03%: YOK etimoloji var
% 3.28 Adı
Diğer tüm diller:% 1 den az

Fransızca (Dil, benzinli):% 41
“Native” İngilizce: 33%

bu doğru bir ingilizce türkçe çeviri midir size sorarım dostlar

ile oldu. Modelleri güçlendirilmesi (örneğin, / konuşma / tartışma) zayıf fiiller (örneğin, aşk / a, ya da popüler bir / artı) İngilizce önemi onun Almanya doğumlu modern bir düşüş miras ve büküm kalıntıları (örneğin, bir içki ile kaplıyor) daha düzenli olduklarını.
Ayşe fiillerin marka soruları, negatif polarite, edilgen ve destek malzemelerin ilerici yönü.
Sözlük

Birkaç yüzyıl, İngilizce kelime biraz değişti. [74]
Proto sinyali -. Avrupa (vardır), İngilizce olarak en sık kullanılan kelimeleri, pek büyük bir dili (Almanca iştirakleri ile) izleyebiliriz gerçek sonuç bulundu. Temel zamirler, CI Eski İngilizce (CF Alman çıkışı, Gotik ik, Latin benlik, ego Yunanca, Sanskritçe aham olarak) içeren sözcükleri, bana (CF Alman mich, mir, Gotik mik, Virgin, Latin Ben, Rum Çalışma, Sanskritçe MAM), numara (örneğin, bir, iki, üç,. CF Hollanda een, twee, kuru Gotik Aínsa twai, threis (þreis), Latin Unus, çiftler, üç Yunan oinos treis “(kübik) C, “çift), bir anne, baba, kardeş, vb. (Flemenkçe CF Moeder, Yunan metre, Latin anne, böyle Sanskritçe, anne olarak MATR genel aile ilişkileri, (), pek çok hayvan (Alman CF Maus, muis Hollandaca, Sanskritçe Kutsal, kutsal Yunan Latin Müzik, içinde fare) ve Eski Yüksek Almanca CF bircok fiillerin knajan, Eski İskandinav KNA, gignomi Yunanca, Latince adı gnoscere Hititler kanes) bilinmektedir.
Almanca kelimeler (Biraz Eski İskandinav kökenli bit veya diğer bir değişle, eski İngiliz genel) daha Latinate deyişle, modal gibi edatlar, bağlaçlar, daha genel ve daha kısa, genel ve en temel zamirler olabilir , fiillerin vb. İngilizce dilbilgisi ve ne bir örnek esas alınmıştır. (Normalde ortalama İngiliz (örneğin, heafod> ModEng Başkanı OldEng sawol> ModEng ruh OldEng), örneğin, bilinçsiz ve strese son hece kaybetmek kelimelerin somutluk ki, eski İngilizce kelime Almanca sonra (çok Uzun, oyunun üstünde İngilizce kelimelerin Latinate kelimeler Gamen>, aklın boyun eğdirme daha az değil OldEng çünkü ModEng OldEng ærende>) ModEng Gönder Norman Conquest, edebiyat, sanat ve bilim, ve Eski Çoğu durumda konuşma mezar Sözlüğünde, verimli oldu. sadece küçük, en doğrudan, Eski İngilizce ediyorlar modern diller, kelimeler okuyun.) Bu akıllı, ya da modern İngilizce kelimeleri onlar veriyorlar hesabı okumak Genellikle Latince’ye olabilir.Ama bazen daha Latinate kelime sorunu veya algılanıyor olarak kullanılan şaşırtmak için cesur bir girişim. George Orwell, “Siyaset ve İngilizce” İngilizce, dil ve scrutinisation diğer fotoğrafların önemli bir kayıp kabul etmek ana raporudur.
Fransızca bir kelime, Latince bir kelime (anket), veya Norman Fransız, bir Alman kelime (kontrol), (kontrol) ve Latince bazı durumlarda, bir seçim (örneğin, garanti), ve Almanca kelimeler Bu bircok (garanti), Paris, Fransızca, Almanca ve Latinate V ve hatta (Eski İngilizce) hastalığı, eski kötü İskandinav () (Fransızca) hastalığı, GAM (ABD) olarak çizmek mümkün. Bircok anlam ve hatta gerçek değildir nüanslar.Örneğin, “ağır” kelimesi, ya da ifade Eski İngilizce “astrolog” ediyorlar yollar.sınıf olmasıydı.Ekran: İngilizce, Almanca dil çifti (dilbilim) ve Latinate bir liste.
Genellikle Fransız kötüye kullanımı, bir vardır. Örneğin, geyik ve oyun, et ve kümes hayvanları, domuz, domuz / domuz ve dana eti ve kuzu / koyun ve kuzular için için.Örneğin, sığır eti, “et”, P. Vache İnek “) ve” Fransız diğer dillerde olduğu gibi, bu bulamazsınız.
Çıkış Günlük kullanımı Latinate sözcükleri alıp. Bu bir Latinate kelime değildir ve sık Yoktur Alman meslektaşları görünür. Örneğin, kelimeler, dağ, nehir, nehir, taşımak, teyze, amca, bir Latinized teşvikleri kullanarak (“Kurul”), ve gidin. Sadece geri Mayıs: Anglo-Sakson aclık, önleme kısa şiir,,, hoşgörü, anlam, bilgi, anlayış ve sadakat, sol, sosyetik, feodalizme dayanan atık göz, tedavi,,, musadere, hayat buluyor , Garanti nefret, dolap, oy hakkını karışıklık, kaos, omuz askısı, burjuvazi, sefahat, ekran, mobilya, ihtiyarlıktır Alman kökenli, genellikle Alman elemanı Fransız kullanımı yoluyla, gerçek söz değildir Bu D yazmacı bilmek

ingilizce çeviri nasıl yapılmamalıdıra örnektir

/ A noʊ doʊnt ɪ / bilmiyorum (örneğin, sözleşme, [bir doʊnoʊ ɪ] veya [aɪdənoʊ] Biz hızlı konuştuğumu söylüyorlar, ya da konuşmasında “o” “vurguluyor sadece showroomunda kırılır “)
Entonasyon stres, özellikleri
Diğer bir deyişle, non-spesifik ve spesifik hece ile İngilizce kelimeler, zaman kazanmak için hızı / derinliği çıkın. / Belirtti kutlamak vurgulandı ilk hece yazın ve unaccentuated / son verilir.Örneğin, bir sözleşme eylemi mezar oldu ve ikinci hece vurgulanır: / kɒntrækt /: mezar / / ismin kɒntrækt bir muhabir, ilk hecesi vurgulu olmasıdır. kafa hece vurgusuz, genellikle bir anlayış meselesidir (Oxford İngilizce Sözlük ve davanın listede yok) / kəntrækt / kalite değişebilir. Sadece yapabilirsiniz temel bir gerilim ile kelime, ama uzun vadede [72], örneğin, kültür / sɪvəlaɪzeɪʃn ˌ / ilk hecede sekonder stres geciriyor, toplam (lar) ortalama basınç ve stres hece stres gerçek yol dördüncü syllable farklıdır. [73]
Böyle bir cümle, bolunuyor (zayıf) kaydetti (güçlü) ya da her grubun aksansız hece olabilir.Denir nükleer hece hece vurguladı. Örneğin:
Yani | oldu | | En iyi | I | | kova | Yardım | Ücretsiz!
Burada, tüm iyi olmakla hece hece ya da kelime ve bu kabul edilmiştir vurgu hayata.Cizdi biraz daha iyi, ve eğer değilse, nükleer hece.
En önemli nokta bu geciriyor nükleer hece yapmak. Örneğin:
John degildi para çalındı. (… Hey.)
John degildi para çalındı. (… Biri değil mi … şimdi değil. Söyledim, ama sonra oldu.)
John degildi para çalındı. (… Diğer kaynaklardan Alınanlar).
John degildi para çalındı. (… O biraz para çalmıştı.)
John degildi para çalındı. (Bir şey daha … O calınmıs idi.)
Ayrı
Ben Yoktu duyuyorum. (Birisi dedi)
Ben Yoktu duyuyorum. (Oh … dedi … ama şimdi biliyorum)
Ben Yoktu duyuyorum. (Bu arada duyuyorum, ve benzer. Bilmiyordum)
Ben Yoktu duyuyorum. (Birbirinden, dedi …)
Ben Yoktu duyuyorum. (… Ben söyledim yerde sınıflandırılmamış)
Bu ifade belirir kullanın:
Öylemi? (Ben istemiyorum …)
Öylemi? (… Açıkçası net bir yok …)
Konuşma nükleer hece yüksek sesle ve çok özel değişiklikler geliyor.önemlidir. Bu davranış, polarite, pozitif, negatif muhalefet, böylece “”, kutup bilinen “bir azalma adım, anlamı üzerindeki etkisi anlamına gelir muğlak ve MT polarite artar.” Hayır vurguluyor büyüyen ton / Evet. Örneğin:
Ne zaman ödeyeceksiniz?
Şimdi? (Bu işareti ton bir artış olduğunu: O Şimdi bizimle paylaşmak istiyorum “” Şimdi öde “”.)
ŞİMDİ. (. T indiğinde, gazete dikkat çekti: “Artık oynamak için ben buradayım.”)
tonlama (dil) # İngilizce tonlama bakın.
Dilbilgisi

Ana madde: İngilizce dil becerilerini
İngilizce dil becerileri dışında diğer Avrupa dillerinin maruz kalma en aza indirmektir.Örneğin, Modern İngilizce, Almanca Modern veya Hollandaca ve romantik bir dil, cinsiyet ve sıfat anlaşma olarak Yoktur bilgi farklıdır. Hemen kayboldu ve olayın dil sembolü olarak zamirleri

ingilizcede bulunan sesleri tanımaya ne dersiniz

Bildirimi sessizler
Of ^ ^ velar burun [N] / ve / ɡ K / / Sadece bir İngiliz aksanı ile yapılır NO / N / KUZEY şey fonemik Allofan önce bir ekran. Sadece syllable Klasikleri oluşur, yine de, diğer diyalektler bağımsız sesbirimler vardır.
^ Avustralya Kuzey Amerika İngilizce ve İngilizce / T / ve / d / [ɾ] intervocalic Kullanıcı üstlenmiştir. [71], ya da diğer birçok TT Raportorler gün sestek olan sağlıklı Kuzey Amerika İngilizce kelime ve adımları,. Kelt ve İngilizce Aksanlar İngilizce Bazı göstergesi, / ɹ / bono gibi. Ayşe R, ancak İspanyol departmanı en çeşitleri için aynı sesi temsil eder.
ABC ^ I / ʃ / / ʒ / ve / ɹ labialised / a diyalektler olduğunu. Ve böylece herhangi bir yuvarlama bazen yazıya değil karşılaştırmalı ilk pozisyonu vardır. Genel olarak bunun için bir Gaelic hoparlörler Inglés, / R (tüm rhoticised) AS retroflex approximant / ɻ var. Bu tür sivil, sivil grev gibi Ayşe alveoler.
Bu nedenle ^ cockney, bazı diyalektler / / d θ / İnterdental / f genellikle / / / / v ve birlikte, şimdi Afrikalı Amerikan İngilizcesi, / diş / d / diğerleri / D ile dernek gibi İrlanda’da bazı çeşitleri olduğunu, / farklı, her zamanki alveoler plosives sonra, θ / ve / D / Diş plosives içinde.
Gal / Gaelic kelimeler, İngilizce veya Almanca konuşanlara AS x ^ ^ / / İskoçya / Loch / lɒx ve bazı Raportorler Ibranice Galler kredi ver / web / veya Hanuka / xanuka / a tarafından Bu çip velar frikatif kullanın. / X / Güney Afrika İngilizce kullanırım. K / / aşağıdaki bir Allofan olarak kullanılabilir olarak (Liverpool) Liverpool birçok diyalektler olarak, ya da [X] ya da yarı kapantılı ünsüz [KX] Yükleyici sözcüğü [dɒkxə] ‘dir.
^ ^ Frikatif glottal / H / ve palatalised [D] önce / J /, örneğin, insan [CJU bir ː]. Ancak, bazı Aksanlar ki (o) / J / düşük ama ilk ses.
Seri ^ / HW / ses W [ʍ], Gal ve İrlandalı İngilizce korunmuş ve Amerika Birleşik Devletleri, Yeni Zelanda, ve İngilizce bazı bölümler halindedir. Ne zaman diğer birçok diyalektler F / / ve / / W ve diyalektler ile olan bazı Gal.
Express ve istenen

Pt [P ʰ ɪn] ve spin [spɪn] barbut turnuvası – yayılan sözcük ilk hece, veya ben sessiz bir dönem başlatmak ve affricates (/ / s / T / / / K ve / / tʃ) ‘dir geliştirilmektedir [K ʰ ɹæp] ve hurda [skɹæp].
Bir rüya ve ayrı bir aksansız hece Diyalektler izledi.
İngilizce gibi diğer diyalektler Hindistan, tüm sessiz ünsüz unaspirated edilir.
Bir diyalektler ile kelimelerin ilk ses plosives yapabilirsiniz devoiced.
Yayınlanmamış kelimesi terminali sessiz plosives veya diyalektler mayıs ile glottal durağı, örneğin: Arama [T ʰ AEP] çuval [Saek].
Bu [Saeed] çantası [bæɪɡ] toplam diyalektler belirtiliyor diğer pozisyonlar [referans belirtilmeli], ancak terminal plosives bir diyalektler (örneğin Amerikan İngilizcesi çeşit) sözlerine olduğunu, ne sorunlar sadece devoiced üzücü olabilir. Kısmen kendini ifade ile değiştirilir.
Parçalarüstü özellikleri
Yeni Grup
Tonlama İngilizce’dir. İnanılmaz ses, veya grup erdirmek değişim için bir soru ya da yorum, örneğin, kullanım sözdizimsel olduğunu.
İngilizce, birimlerin tonlama örnekleri, tonlama grupları veya kelime grupları duygusu denilen gruplar, gruplar değil ton ton.Örneğin:
/ DU kim ː ː ː d veya ɛnɪthɪŋ / orada mı ihtiyacınız var?
/ A ɪ doʊnt | noʊ / Bilemem

İngilizce konuşabilen ülkeleri kim söyleyebilir

Filipinler 48,800,000 58% [58] 3.427.000 [58] 43.974.000 84.566.000 Raportörler: Census 2000, Resim 7 yukarıda metni. 5 yıl veya daha yaşlı 66.7 milyon nüfusun 63,71% ‘i İngilizce konuşabilir. Anadil: Census 1995, Filipinler, çok dilli ve çok kültürlü Kalkınma dergisi, 19 (5 ve 6), 487-525 dili planlama durumu Andrew Gonzalez tarafından doğrulanmıştır. (1998). Nın nüfusun 52% ek dil olarak konuşmak ile 3.4 milyon anadil listeler. [58]
Kanada 25,246,220 17,694,830 29,639,030 7,551,390% 85 Kaynak: Census 2001 – resmi dili ve dil. Anadil sayısı ana dillerine, artı İngilizce ve Fransızca ile 17.572.170 kişi gibi Fransız ve İngiliz ana dillerine gibi 122,660 kişi dahildir.
Avustralya 18,172,989 15,581,329 19,855,288 2,591,660% 92 Kaynak: Census 2006 [59] ilk İngilizce hoparlörlerin sütununda gösterilen rakam gerçekten evde sadece İngilizce konuşan Avustralya sakinleri sayısı .. Ek dil sütun İngilizce “iyi” veya “çok iyi” konuşmak iddia insanların sakinleri sayısını gösterir. Rezidentlərin diğer% 5′i anadili veya İngilizce bilgisi bilgi vermedi.
Not: Toplam = ilk dil + başka bir dil; Faiz = Toplam / Nüfusun
İngiliz önemli dil olduğu ülkeler
İngiliz Anguilla, Antigua ve Barbuda, Avustralya, Bahamalar, Barbados, Belize, Bermuda, İngiliz Hint Okyanusu araziye, British Virgin Islands, Kanada, Cayman Adaları, Dominik, Falkland Adaları, Gibraltar, Grenada, Guam, temel dili Guernsey, Guyan’a, İrlanda, insan Isle, Jamaika, Jersey, Montserrat, Nauru, Yeni Zelanda, Pitcairn, Saint Helena, Mirac ve Tristan da Cunha Saint Kitts ve Nevis, Saint Vincent ve Türkiye, Singapur, Gürcistan ve Güney Sandviç Adaları, Trinidad ve Tobago, Türkler ve Caicos, Büyük Britanya ve Amerika Birleşik Devletleri.
İngilizce en konuşma dili resmi dil değil olduğu bazı ülkelerde bu ülkelerin Botsvana, Kamerun, Mikronezya Birleşik States, Fiji, Gambiya, Gana, Hindistan, Kenya, Kiribati, Lesoto, Liberya, Madagaskar, Malta, dahil Mareşal Adaları, Mauritius, Namibya, Nijer ‘da, Pakistan, Palau, Papua Yeni Gine, Filipinler (Filipinler İngilizce), Rwanda, Saint Lucia, Samoa, Seyşel Adaları, Syerra Leone, Solomon Adaları, Sri Lanka, Sudan, Güney Sudan, Svazilend, Tanzanya, Uganda, Zambiya ve Zimbabve. Kolombiya, San Andres ve Providencia İngilizce topraklarının bir bölümü resmi dil oldu ülkelerde, örneğin, ve Nikaragua Cumhuriyeti Sinekler Sahil vardır. Bu alanda İngiltere sömürgecilik etkisinin bir sonucudur.
11 resmi dillerinden biri Güney Afrika eşit statü (Güney Afrika İngilizce) verilir ediyor. İngilizce Avustralya (Norfolk Adası, Noel adası ve Cocos Adası) ve ABD (Amerika Samoası, Guam, Kuzey Marian Adaları, Porto Riko ve Virgin Adaları cari bağlı ülkesinde resmi dil ABD), [60] ve Hong Kong eski Britanya sömürgesi. (İngiliz Daha fazla bilgi için resmi dil olduğu ülkeler listesine bakınız).
İngilizce ABD’de resmi dil değil. ABD federal hükümetin hiçbir resmi dil rağmen [61] İngiliz, 50 devlet, hükümet 30 resmi statüsüne sahiptir. [62] resmi düşmesine rağmen, İngiliz da Bahreyn, Bangladeş, Brunei, Kıbrıs, Malezya ve BAE gibi Büyük Britanya birkaç eski sömürge ve protectorates, önemli dilidir.
Küresel dil olarak İngilizce
Ayrıca bakınız: İngilizce computing, Uluslararası İngiliz, Dünya Dili ve İngilizce yabancı veya ikinci dil olarak
İngiliz böylesine geniş konuşuluyor, çünkü sık sık “evrensel dil”, modern dönemin lingua franca olarak adlandırılır, [19] ve bir çok ülkede bir resmi dili, günümüzde en dili olsa da, sık sık bir yabancı dil olarak okutulan etmiştir. Bazı dilciler bu artık “öz İngilizce” müstesna kültürel mülkiyet, fakat artmakta devam ediyor gibi dünyada kültürlerin özellikleri yutan bir dil olduğuna inanıyorum. [19] Bu, uluslararası anlaşma, hava ve deniz haberleşme resmi dili var. [63] İngiliz Birleşmiş Milletler ve Uluslararası Olimpiyat Komitesi’nin birçok diğer uluslararası örgütler, resmi dilidir.
Avrupalılar arasında yabancı dil yararlı ve kavrayış lehine 68% i ise İngiliz, 32% i önce Fransa, Avrupa Birliği, okulun 89%, yabancı dil olarak en çok tetkik dili